Pengikut

Diberdayakan oleh Blogger.

Selasa, 06 September 2011

Lesson Study 5: College orientation

English for Study in Australia
BAHASA INGGRIS UNTUK STUDI DI AUSTRALIA
Lesson 5: College orientation
Pelajaran 5: Orientasi College
L1 Male Halo saya Tito Ambyo
L1 Female …dan saya Sylvia Yazid dari Radio Australia.
L1 Male Selamat datang dalam kursus Bahasa Inggris untuk Studi di Australia, disusun oleh
Lembaga Bahasa AMES Melbourne, Australia.
L1 Female Bahasa Inggris untuk Studi di Australia yang terdiri dari 26 pelajaran ini akan
membantu anda mempersiapkan diri untuk belajar dan tinggal di Australia. Sambil
mengikuti pengalaman dari empat mahasiswa internasional di kota Melbourne,
anda akan belajar banyak tentang budaya dan kehidupan di perguruan tinggi
Australia.
L1 Female Pelajaran 5. Orientasi College
Dalam pelajaran ini anda akan belajar tentang kegiatan di Hari Orientasi di sekolah
bahasa Inggris dan di universitas. Anda juga akan belajar tentang wawancara
untuk class placement dan persyaratan akademik dan persyaratan kehadiran di
kelas.
L1 Male: Mari kita mulai. Pertama anda akan mendengar percakapan dengan
terjemahannya. Setelah itu anda akan diberi kesempatan untuk berlatih
mengucapkan kalimat dan ungkapan yang penting dari percakapan tersebut, tetapi
disarankan anda mencoba sendiri mengulang seluruh percakapan. Bahasa yang
digunakan disini adalah bahasa Inggris Australia. Percakapan selengkapnya dalam
bahasa Inggris dapat di-download dari website Radio Australia.
Dalam pelajaran ini Rocky ikut orientasi di sebuah sekolah ELICOS . Wajah-wajah
pertama yang dijumpainya nampaknya tidak asing lagi!
Katie: Hi.
L1: Hai.
Rocky: Hi. Oh hi!
L1: Hai. Oh hai!
Angel: Hey you two! What a coincidence!
L1: Hey kalian! Kebetulan banget !
Rocky: I don’t believe it. We’re in the same school! Sorry, I’ve forgotten your name.
L1: Saya tidak menyangka. Kita di sekolah yang sama! Maaf, saya lupa nama kamu.
Angel: I’m Angel. You’re Rocky. And you’re Katie.
L1: Saya Angel. Kamu Rocky. Dan kamu Katie.
Katie: Yes. Good memory!
L1: Ya. Ingatanmu bagus!
Director of Studies: Good morning and welcome, every one. If those of you standing could find a seat,
I’ll take you through our schedule for today.
L1: Selamat pagi dan selamat datang semuanya. Yang masih berdiri silahkan duduk,
saya akan menjelaskan tentang jadwal kita hari ini.
Angel: Hey why don’t we go for coffee after orientation?
L1: Hey bagaimana kalau kita ngopi setelah orientasi?
Rocky: Good idea.
L1: Ide yang bagus.
Katie: Sure.
L1: Baik.
Director of Studies: My name is Anne Dunleavy. I’m the Director of Studies. First, the schedule for
today. You’ll have a reading and a writing test, then a class placement interview.
After we have a break, there’ll be an information session.
Are there any questions before we begin testing? Yes?
L1: Nama saya Anne Dunleavy. Saya Direktur Studi. Pertama, jadwal hari ini. Anda
akan diberi tes reading dan writing, kemudian wawancara untuk class placement.
Setelah istirahat, akan ada sesi informasi.
Ada pertanyaan sebelum tes kita mulai? Ya?
Rocky: Will we have a speaking and listening test too?
L1: Apakah ada tes speaking dan listening juga ?
Director of Studies: Good question. Yes. Your placement interview is also a speaking and listening test.
L1: Pertanyaan yang baik. Ya. Wawancara untuk placement juga merupakan tes
speaking dan listening.
Rocky: Thank you.
L1: Terima kasih.
Director of Studies: Now if you’ll clear your tables and take out a pen, I’ll hand out your writing test. You
have thirty minutes.
L1: Sekarang silahkan menyingkirkan semua barang-barang dari meja dan siapkan
pena anda, saya akan membagikan tes writing. Anda punya waktu tiga-puluh menit.
Marion: Hello, my name’s Marion. I’m a teacher here.
L1: Halo, nama saya Marion. Saya guru disini.
Rocky: Hello. I’m Rocky.
L1: Halo. Saya Rocky.
Marion: Hi Rocky. Is that the name on your passport?
L1: Hai Rocky. Apakah itu nama yang tertulis di paspor?
Rocky: No. Here’s my passport.
L1: Bukan. Ini paspor saya.
Marion: OK. I have to record your passport name but I’ll make a note that you like to be
called Rocky.
L1: OK. Saya harus mencatat nama anda seperti yang tertulis di paspor tapi akan saya
beri catatan bahwa anda lebih suka dipanggiI Rocky.
Rocky: Good, thanks.
L1: Baik, terimakasih.
Marion: And where do you live Rocky?
L1: Dan anda tinggal dimana Rocky?
Rocky: 65 Walker Street, Middle Park 3206.
L1: 65 Walker Street, Middle Park 3206.
Marion: And what sort of course would you like?
L1: Dan anda ingin mengambil kursus yang mana?
Rocky: English.
L1: Bahasa Inggris.
Marion: Yes, but would you like English for Academic Purposes or General English or
(…business English…)
L1: Ya, tapi apakah itu English for Academic Purposes atau General English atau
(…business English…)
Rocky: Oh General English please.
L1: Oh General English, bahasa Inggris umum.
L1 Male: Well ini benar-benar surprise! Tiga teman kita dari bandar udara belajar di sekolah
yang sama. Luar biasa sekali bagaimana ini bisa terjadi!
Orientasi berbeda dari kampus ke kampus tetapi di sekolah bahasa Inggris yang
kecil biasanya hanya satu hari atau setengah hari.
Bersiaplah untuk placement test, meskipun anda sudah lulus IELTS atau tes
bahasa Inggris internasional lainnya. Anda akan dibawa keliling sekolah dan
menghadiri sesi informasi, dimana anda akan belajar tentang persyaratan akademik
dan pemerintah, serta pelayanan untuk mahasiswa internasional.
Sekolah-sekolah ELICOS mengadakan orientasi setiap lima atau 10 minggu.
Universitas biasanya mengadakan orientasi pada permulaan semester pertama dan
kedua. Orientasi universitas berlangsung selama seminggu tetapi mahasiswa
internasional biasanya hadir lebih awal dari mahasiswa lokal karena orang yang
baru datang perlu prosedur administrasi tambahan.
Pada hari pertama orientasi utama di universitas, mahasiswa baru biasanya akan
dibawa keliling kampus bersama sebuah kelompok kecil yang dipandu mahasiswa
lama. Anda akan menghadiri acara penyambutan oleh Dekan dan menikmati
hiburan dari Student Services. Hari berikutnya anda biasanya menghadiri orientasi
akademik dimana anda akan belajar tentang cara dan kebiasaan di fakultas. Dua
hari berikutnya adalah waktu untuk diperkenalkan pada berbagai klub dan
perkumpulan. Anda dapat mengunjungi dan bergabung dengan berbagai klub. Anda
juga akan diberi informasi tentang organisasi mahasiswa serta sarana olahraga
dan rekreasi.
L1 Female: The placement test. Seperti dijelaskan oleh Direktur Studi, tes speaking dan
listening dilakukan dalam bentuk wawancara individu dengan seorang guru.
Tentu saja kami tidak dapat memberitahu semua pertanyaan yang akan diajukan.
Hasil wawancara akan merupakan penilaian yang akurat tentang kemampuan
anda. Tujuan dari wawancara itu adalah untuk menempatkan anda di kelas yang
paling sesuai dengan apa yang anda butuhkan, jadi anda tidak perlu belajar untuk
tes itu.
Tapi jangan lupa membawa paspor dan pena dan siapkan catatan alamat dan
nomer telepon anda. Ingat bahwa di Australia, nama keluarga disebutkan di
belakang.
Anda juga dapat membawa foto ukuran paspor untuk kartu pelajar supaya anda
dapat menggunakan Independent Learning Centre (I-L-C) dan meminjam buku dari
perpustakaan.
Oh, dan jangan lupa berbicara yang keras dan jelas kalau mengajukan pertanyaan!
Orang lain di kelompok anda akan ikut mendapat manfaat dari jawabannya.
L1 Male: Nanti dalam pelajaran ini anda akan belajar tentang persyaratan akademik dan
persyaratan lainnya di sekolah ELICOS. Tetapi sekarang mari berlatih bahasa
Inggris.
L1 Male: Hari ini kita akan berlatih menggunakan beberapa ungkapan yang mungkin berguna
pada hari pertama di sekolah.
Pertama anda akan mendengar terjemahannya, kemudian dengarkan dan ulangi
bahasa Inggrisnya.
L1: Maaf, boleh tanya, Ruang 3 dimana, ya?
English: Excuse me, could you tell me where Room 3 is please?
L1: Saya datang untuk acara orientasi.
English: I’m here for the orientation session.
L1: Nama saya John So.
English: My name’s John So.
L1: Saya tinggal di Richmond.
English: I live in Richmond.
L1: Saat ini saya tinggal di East Melbourne.
English: At the moment I’m staying in East Melbourne.
L1: Saya tinggal di 16 White Street, Richmond.
English: I live at 16 White Street, Richmond.
L1: Kode posnya 3121.
English: The postcode is 3121.
L1: Ini arah ke perpustakaan, ya?
English: Is this the way to the library?
L1: Jam berapa perpustakaannya tutup?
English: What time does the library close?
L1: Dimana saya bisa mendapatkan kartu perpustakaan?
English: Where can I get a library card?
L1: Bagaimana caranya booking untuk computer?
English: How do I book a computer time?
L1: Berapa lama untuk menyelesaikan satu modul?
English: How long does it take to complete a module?
L1: Terimakasih bantuannya.
English: Thanks for your help.
L1 Female: Voxpop.
Dan sekarang kita dengarkan wawancara dengan seorang mahasiswa
internasional!
Interviewer: Maaf?
Female Student: Ya?
Interviewer: Kamu mahasiswa, kan?
Female Student: Uhuh.
Interviewer: Keberatan tidak kalau saya bertanya untuk Radio Australia?
Female Student: Boleh. Silahkan.
Interviewer: Bisa tolong ceritakan pengalamanmu waktu Orientasi?
Female Student: Aduh saya hampir ketinggalan tur di kampus.
Interviewer: Oh ya? Bagaimana ceritanya?
Female Student: Saya sedang menunggu dengan beberapa mahasiswa lainnya, semuanya lakilaki.
Pemandu tur datang dan memperkenalkan diri, lalu dia bilang “OK guys,
just follow me”. Mereka semua pergi dan saya duduk menunggu sampai
agak lama. Saya mulai bosan dan waktu saya mau pulang, salah-seorang dari
mahasiswa tadi kembali dan bertanya mengapa saya tidak ikut mereka. Saya
bilang, kan hanya laki-laki yang harus ikut dia.
Interviewer: Maksudnya?
Female Student: Karena pemandu tadi bilang “guys”. Setahu saya guys artinya laki-laki,
bukan perempuan!
Interviewer: Tapi disini guys sering digunakan untuk laki-laki maupun perempuan!
Female Student: Ya, sekarang saya tahu!! Tapi waktu itu saya kira dia mau membawa mereka
ke tempat rahasia khusus untuk laki-laki!
Interviewer: Wah lucu tuh. Ada hal-hal yang tidak dapat dipelajari dari buku ya?
Female Student: Betul!
L1 Male Well pelajaran yang dapat ditarik disini adalah definisi di kamus tidak selalu
menunjukkan penggunaan kata dan istilah pada masa kini.
Usahakan untuk mempunyai kamusedisi terbaru dan perhatikan baik-baik
bagaimana orang Australia menggunakan bahasa Inggris.
LATIHAN
L1 Female Sekarang anda akan mendengar sebagian dari percakapan hari ini dalam bahasa
Inggris. Anda akan diberi waktu untuk mengulang setiap kalimat Rocky. Coba
dengarkan dan ulangi.
Rocky: Hello. I’m Rocky.
Marion: Hi Rocky. Is that the name on your passport?
Rocky: No. Here’s my passport.
Marion: OK. I have to record your passport name but I’ll make a note that you like to be
called Rocky.
Rocky: Good, thanks.
Marion: And where do you live Rocky?
Rocky: 65 Walker Street, Middle Park 3206.
Marion: And what sort of course would you like?
Rocky: English.
Marion: Yes, but would you like English for Academic Purposes or General English or
(…business English…)
Rocky: Oh General English please.

L1 Female: Persyaratan College. Biasanya, setiap tingkat dari kursus ELICOS selesai dalam
waktu 10 minggu dan terdiri dari dua modul masing-masing lima minggu. Untuk
memenuhi persyaratan akademik anda harus mencapai kemajuan dalam studi dan
berpartisipasi dalam semua kegiatan kelas. Ini termasuk ekskursi, kegiatan di ruang
komputer dan belajar secara mandiri di Independent Learning Centre (I.L.C) atau
perpustakaan. Anda harus mengerjakan pekerjaan rumah dan mencapai paling
sedikit 60% dari dari kedua modul tersebut.
Anda akan dinilai dari argumentative essay, research report dan presentasi
kelompok atau tes tertulis, berdasarkan pada tingkat dan modulnya. Di semua kelas
anda juga akan dinilai dari partisipasi keseluruhan. Jadi berpartisipasilah dengan
aktif dalam diskusi kelompok dan tugas-tugas.
L1 Male: Anda harus hadir di kelas setiap hari. Kalau anda datang dengan visa pelajar, anda
harus hadir diatas 80%. Pihak college secara hukum harus melaporkan kehadiran
dibawah 80% kepada Departmen Imigrasi dan Kewarganegaraan (DIAC). Kalau
anda sakit dan tidak dapat hadir, pergilah ke dokter untuk minta surat keterangan
sakit. Dan pada hari dimana anda tidak dapat datang, paginya telepon ke sekolah
untuk memberitahu.
Anda harus memberi tahu college sesegera mungkin begitu anda pindah alamat
supaya Departemen Imigrasi dan Kewarganegaraan dapat menghubungi anda
setiap waktu.
Anda akan diberi sebuah buku panduan pelajar. Bacalah baik-baik. Kalau perlu
informasi lebih lanjut bicaralah dengan guru atau Student Services Advisor atau
bahkan resepsionis college.
Ada beberapa papan pengumuman di sekolah yang memberi informasi tentang
berbagai macam kegiatan dan informasi tentang minat pelajar: Bacalah secara
teratur.
L1 Female: Dalam pelajaran ini kita akan berlatih mengucapkan bunyi “L”. Bunyi ini diucapkan
dengan melekukkan lidah ke langit-langit mulut di belakang gigi depan atas dan
keluarkan suara dari tenggorokan anda. Perhatikan bedanya dengan bunyi “r” yang
diucapkan dengan cara serupa tapi tanpa lidah menyentuh langit-langit atas. Anda
dapat berlatih mengucapkan bunyi L dengan menyanyi, “La la la la la la”.
Sekarang ulangi kalimat berikut sebagai latihan mengucapkan bunyi “L”.
Dengarkan dan ulangi sesering mungkin.
English: Let’s look at the library after lunch.
Let’s look at the library after lunch.
L1 Male: Ikuti Bahasa Inggris untuk Studi di Australia Pelajaran 6, “Cafe Conversation”. Dan
jangan lupa untuk membuka website Radio Australia, radioaustralia.net.au dan
klik radioaustralia.net.au/Indonesian untuk mempelajari percakapan, study notes
dan latihan dari pelajaran hari ini.
Bahasa Inggris untuk Studi di Australia disusun oleh Lembaga Bahasa AMES
Melbourne, Australia. Untuk mendapatkan informasi lebih jauh tentang belajar
bahasa Inggris di AMES, anda dapat membuka situs internet ames.net.au.
END OF LESSON 5
Continue reading...

Lesson Study 4: Mind your manners

English for Study in Australia
BAHASA INGGRIS UNTUK STUDI DI AUSTRALIA
Lesson 4: Mind your manners
PELAJARAN 4: Ingat sopan santun anda
L1 Male Halo saya Tito Ambyo
L1 Female dan saya Sylvia Yazid dari Radio Australia.
L1 Male Selamat datang dalam kursus Bahasa Inggris untuk Studi di Australia,
disusun oleh Lembaga Bahasa AMES Melbourne, Australia.
L1 Female Bahasa Inggris untuk Studi di Australia yang terdiri dari 26 pelajaran
ini akan membantu anda mempersiapkan diri untuk belajar dan
tinggal di Australia. Sambil mengikuti pengalaman dari empat
mahasiswa internasional di kota Melbourne, anda akan belajar
banyak tentang budaya dan kehidupan di perguruan tinggi Australia.
L1 Female Pelajaran 4. Ingat sopan santun anda.
Dalam pelajaran ini anda akan belajar tentang perilaku yang dianggap dapat
diterima di Australia. Anda juga akan diberi beberapa saran untuk mempersiapkan
hari pertama anda di sekolah.
L1 Male: Mari kita mulai. Pertama anda akan mendengar percakapan dengan
terjemahannya. Setelah itu anda akan diberi kesempatan untuk berlatih
mengucapkan kalimat dan ungkapan yang penting dari percakapan tersebut, tetapi
disarankan anda mencoba sendiri mengulang seluruh percakapan. Bahasa yang
digunakan disini adalah bahasa Inggris Australia. Percakapan selengkapnya dalam
bahasa Inggris dapat di-download dari website Radio Australia.
Dalam pelajaran ini Rocky baru saja selesai makan malam di homestay-nya. Ia
baru akan ke kamarnya ketika teman serumahnya, John, mengajaknya bicara.
John: Hey Rocky, can I have a word with you?
L1: Hey Rocky, boleh saya bicara dengan kamu?
Rocky: Sure.
L1: Tentu saja.
John: Maybe we could go out to the patio, it’s quiet there.
L1: Mungkin kita bisa keluar ke teras belakang, disana sepi.
Rocky: What’s up?
L1: Ada apa?
John: Nothing major. How do you like it here?
L1: Tidak ada yang penting. Bagaimana, senang disini?
Rocky: It’s great. They’re good people.
L1: Senang. Mereka baik sekali.
John: Yeah, they like you too.
L1: Yeah, mereka juga senang dengan kamu.
Rocky: Yes well, I’m a loveable guy!
L1: Ya, well, memang banyak yang senang dengan saya!
John: Yeah, you’re fitting in really well. There’s just a couple of things.
L1: Yeah, kamu cepat menyesuaikan diri. Tapi ada dua hal.
Rocky: Am I doing something wrong?
L1: Apakah saya melakukan kesalahan?
John: Well, you answered your mobile at the table while we were having dinner tonight.
L1: Well, kamu menjawab HP di meja ketika kita sedang makan.
Rocky: Oh. Is that wrong?
L1: Oh. Apakah itu salah?
John: It’s just considered a bit impolite.
L1: Itu dianggap agak kurang sopan.
Rocky: I see.
L1: Oh begitu.
John: And I’ve noticed you get up and leave without saying anything.
L1: Dan saya perhatikan kamu langsung berdiri dan pergi tanpa mengatakan sesuatu.
Rocky: Oh sorry.
L1: Oh maaf.
John: You don’t have to apologise. Just remember to excuse yourself when you leave,
that’s all.
L1: Tidak harus meminta maaf. Tapi coba diingat saja untuk minta permisi waktu akan
pergi, itu saja.
Rocky: These things don’t matter at home. I guess I’ve got a lot to learn.
L1: Hal-hal seperti ini tidak masalah di tempat asal saya. Kayaknya saya harus belajar
banyak.
John: Don’t worry about it. I had a lot more to learn when I first arrived.
L1: Jangan kuatir. Saya harus belajar lebih banyak lagi waktu pertama datang.
Rocky: Really?
L1: Oh ya?
John: Mmm. They took me aside and told me I was standing too close to people. They
have a thing about space here.
L1: Mmm. Saya ditarik ke pinggir dan diberitahu bahwa saya berdiri terlalu dekat
dengan orang lain. Mereka menjaga jarak disini.
Rocky: Yeah, new culture, new rules eh? Thanks for setting me straight.
L1: Yeah, budaya baru, peraturan baru ya? Terimakasih lho sudah mengoreksi saya.
John: No worries. So what are you up to tomorrow?
L1: Tidak apa-apa. So apa rencanamu besok ?
Rocky: I think I’ll look for an English class. I’d like to do a short course while I’m here.
L1: Saya akan mencari kursus bahasa Inggris. Saya ingin mengambil kursus pendek
selagi disini.
John: Well I went to a school in the city. I really liked it there. I’ll look it up for you.
L1: Well saya dulu ikut kursus di kota. Saya suka disana. Nanti saya carikan informasi.
Rocky: Yeah? Cool. Thanks, mate.
L1: Yeah? Cool. Terimakasih, mate.
John: Hey, you’re really beginning to sound like an Aussie!
L1: Hey, kamu sudah mulai kedengaran seperti Aussie!
L1 Male: Rocky menerima dengan sangat baik saran John, iya kan? Ia tidak tersinggung,
malah berterima kasih John sudah mengoreksinya. Anda mungkin akan menemui
banyak perbedaan tentang apa yang dianggap dapat diterima di negara anda dan di
Australia. Misalnya, mengeluarkan ingus keras-keras tidak dianggap sebagai
perilaku yang tidak sopan di Australia, tetapi makan dengan mengeluarkan suara
keras dianggap sangat tidak sopan.
Berikut petunjuk dasar untuk sopan-santun di Australia. Ikuti petunjuk ini dan anda
pasti akan jadi cool dan banyak teman di Australia.
Pertama, jangan lupa mengatakan “please” pada waktu mengajukan permintaan
dan “thank you” pada waktu menerima apapun, termasuk bantuan kecil atau
informasi. Ini sangat penting dalam tata cara Australia. Meskipun anda menerima
sesuatu yang anda bayar, atau sesuatu yang sudah semestinya, misalnya, sarapan,
untuk sopan santun ucapkan ”thank you” atau ”thanks”, setiap kali. Dan kalau
makanan sudah dibuatkan oleh seseorang yang anda kenal, jangan lupa memuji
rasanya.
John memanggil Rocky’ dengan “Hey”. Dengan teman-teman dan saudara ini
boleh saja, tetapi dengan orang lain, lebih sopan mengatakan “excuse me”. Katakan
“excuse me” kalau anda ingin memanggil seseorang atau ketika harus melewati
seseorang dengan jarak sangat dekat, misalnya, ketika keluar dari lift.
Dan ngomong-ngomong soal lift, jangan terlalu dekat dengan pintu ketika anda
menunggu lift. Anda harus menunggu sampai orang lain keluar sebelum anda
masuk, jadi yang terbaik adalah memberi mereka ruang untuk keluar. Demikian
pula dengan semua angkutan umum: mundur sedikit dan biarkan orang lain turun
sebelum anda naik. Di angkutan umum disarankan untuk memberikan tempat
duduk kepada orang tua, wanita hamil dan orang-orang yang membawa anak kecil.
Di eskalator, berdirilah di sebelah kiri supaya orang lain dapat lewat mendahului di
sebelah kanan.
L1 Female: Ketika bertemu dengan seseorang, katakan “hello”, “hi” atau, kalau sebelum tengah
hari, “good morning”. Good afternoon biasanya digunakan dalam suasana formal
tetapi tidak umum digunakan diantara orang-orang yang saling bertemu setiap hari.
Ketika berpisah, untuk sopan-santun, katakan goodbye. Dan ucapkan “good night”
atau “see you in the morning” kepada teman-teman serumah sebelum anda pergi
tidur.
Etiket berbicara lewat telepon juga perlu diperhatikan. Matikan HP kalau anda
berada di kelas atau di bioskop. Volume nada panggil jangan terlalu keras sampai
mengagetkan orang lain. Di Australia menjawab HP atau menilpun di angkutan
umum dapat diterima, tetapi banyak orang Australia berpendapat bahwa ini
seharusnya dilarang! Sesuaikan volume suara anda dengan suasana. Jangan
menelepon atau menjawab telepon pada waktu makan atau ketika ada
pembicaraan yang sedang berlangsung.
Ketika menjawab telepon rumah, bicaralah dengan sopan dan catat pesannya
kalau telepon itu untuk orang lain yang sedang tidak di rumah.
Dalam pelajaran yang lalu kita bicarakan bahwa memakai sepatu di dalam rumah
normal saja di Australia. Ada beberapa hal lain yang mungkin mengherankan bagi
anda tentang kebiasaan di Australia. Misalnya, anda mungkin kaget melihat
pasangan yang bermesraan di depan umum atau orang makan sambil berjalan.
Bertatap mata sangat penting di Australia. Kalau anda tidak menatap muka ketika
berbicara dengan seseorang, anda bisa dianggap tidak sopan atau mungkin
menyembunyikan sesuatu.
Bersendawa atau meludah di depan umum sangat tidak sopan di Australia dan
membuang sampah sembarangan, termasuk membuang atau meninggalkan
puntung rokok tidak pada tempatnya, bukan hanya tidak sopan, tetapi illegal. Anda
bisa didenda karena itu.
L1 Male: Anda akan mendapat tip tentang sopan-santun di Australia dalam pelajaran ini.
Sekarang mari berlatih bahasa Inggris.
L1 Male: Hari ini kita akan berlatih menggunakan ungkapan yang sopan.
Pertama anda akan mendengar terjemahannya. Dengarkan dan ulangi bahasa
Inggrisnya.
L1: Jam berapa sekarang?
English: Could you please tell me the time?
L1: Enak sekali. Terima kasih.
English: It’s delicious. Thanks.
L1: Supnya enak.
English: This soup is delicious.
L1: Selamat malam. Sampai ketemu besok pagi.
English: Good night. See you in the morning.
L1: Halo. Ini dengan siapa?
English: Hello. Who’s speaking please?
L1: Dia sedang tidak ada disini. Mau tinggalkan pesan?
English: She’s not here right now. Can I take a message?
L1: Terima kasih sudah mengoreksi saya.
English: Thanks for setting me straight.
L1: Terima kasih, itu saran yang baik.
English: Thanks, that’s good advice.
L1: Terima kasih atas waktu anda.
English: Thanks for your time.
L1: Maaf. Boleh saya bertanya sesuatu?
English: Excuse me. Can I ask you something?
L1: Ada yang tidak beres?
English: Is anything the matter?
L1: Terimakasih mate!
English: Thanks mate!
L1 Female: Voxpop.
Dan sekarang mari kita dengarkan wawancara dengan seorang pelajar
internasional.
Interviewer: Maaf?
Male Student: Ya?
Interviewer: Saya sedang mewawancarai orang-orang tentang berbagai masalah yang
mereka hadapi untuk menyesuaikan diri di Australia. Topik hari ini adalah
sopan-santun.
Male Student: Uhuh.
Interviewer: Tidak keberatan kan kalau saya mewawancarai kamu?
Male Student: Boleh.
Interviewer: Apakah kamu tahu tentang tata cara di Australia sebelum datang kesini?
Male Student: Tentu saja tidak! Saya belajar melalui pengalaman memalukan!
Interviewer: Oh ya? Bagaimana ceritanya?
Male Student: Waktu itu saya tinggal di homestay dan suatu malam begitu saya tiba, kami
sedang makan malam dan anaknya, anak kecil, berkata “Why do you eat so
loud?” Semua berhenti bicara dan melihat ke saya. Ibunya menegurnya,
jangan kasar begitu, tetapi saya tetap merasa malu sekali. Saya bahkan tidak
tahu bahwa saya makan dengan mengeluarkan suara keras, saya kan cuma
makan seperti biasa. Tetapi di Australia, makan dengan mulut terbuka atau
menyeruput sup atau makan dengan bersuara sangat tidak boleh.
Interviewer: Saya tahu maksudmu. Mereka tidak suka makan dengan mulut bersuara,
kan?
Male Student: Betul. Dan saya sudah belajar makan tanpa suara. Tapi saya benar-benar
harus konsentrasi. Maksudnya, selama dua-puluh tahun saya makan dengan
cara yang sama dan tidak ada yang menegur di rumah!
Interviewer: Ok, kamu baik sekali mau menceritakan ini. Terima kasih.
Male Student: Tidak apa-apa.
L1 Male Well pelajar ini benar-benar belajar dari kesalahan … tetapi kalau saja tidak ada
yang memberitahu, ia tidak akan pernah menyadari kesalahannya. Dan ia akan
sulit mendapat teman orang Australia nantinya.
Setelah anda sampai di Australia, perhatikan cara orang Australia melakukan
sesuatu dan tirukan. Bicaralah dengan pelajar lain tentang apa yang menurut
mereka dapat diterima dan apa yang tidak..
LATIHAN
L1 Female Anda akan mendengar sebagian dari percakapan hari ini dalam bahasa Inggris.
Anda akan diberi waktu untuk mengulang setiap kalimat Rocky. Coba dengarkan
dan ulangi.
John: And I’ve noticed you get up and leave without saying anything.
Rocky: Oh sorry.
John: You don’t have to apologise. Just remember to excuse yourself when you leave,
that’s all.
Rocky: These things don’t matter at home. I guess I’ve got a lot to learn.
John: Don’t worry about it. I had a lot more to learn when I first arrived.
Rocky: Really?
John: Mmm. They took me aside and told me I was standing too close to people. They
have a thing about space here.
Rocky: Yeah, new culture, new rules eh? Thanks for setting me straight.
John: No worries. So what are you up to tomorrow?
Rocky: I think I’ll look for an English class. I’d like to do a short course while I’m here.
John: Well I went to a school in the city. I really liked it there. I’ll look it up for you.
Rocky: Yeah? Cool. Thanks mate.
John: Hey, you’re really beginning to sound like an Aussie!

L1 Female: Persiapan untuk college. Sebelum anda masuk hari pertama, bacalah baik-baik
semua dokumen yang dikirim oleh college agar anda mempunyai gambaran dan
tahu apa yang harus dibawa. Hari pertama untuk pelajar ELICOS biasanya hari
orientasi. Universitas biasanya mengadakan kegiatan orientasi selama seminggu
penuh. Tetapi meskipun kelas resmi belum dimulai, tetap penting untuk hadir dan
tepat waktu. Banyak informasi penting yang diberikan selama orientasi dan
penilaian bahasa Inggris biasanya diadakan pada hari ini.
Agar tidak terlambat sebaiknya anda mempelajari jalan kesana atau bahkan
mencoba pergi ke sekolah hari sebelumnya. Ini juga akan membantu anda
mempelajari sistem transportasi kota anda yang baru. Setiap ibukota negara
bagian Australia mempunyai website transportasi yang lengkap, yang menjelaskan
bagaimana anda dapat pergi dari tempat A ke B dengan angkutan umum. Atau
anda dapat bertanya kepada teman serumah atau melihat peta.
L1 Male: Biasanya anda perlu membawa paspor, pen dan buku tulis untuk mencatat
informasi penting hari itu. Yang pertama bakal ditanyakan dalam wawancara adalah
nama, alamat dan nomer telepon anda. Tulislah alamat dan nomer telepon anda
dan kemudian berlatihlah mengucapkannya dengan keras. Kadang sulit mengetahui
bagaimana mengucapkan nama suburb dan nama jalan karena berbeda dengan
tulisannya. Tanyakan pada teman serumah bagaimana mengucapkan alamat anda
dengan benar. Selama berada di Australia, anda akan ditanya dimana anda tinggal
oleh kenalan baru maupun oleh staff adminstrasi di sekolah dan kantor. Jadi ucapan
yang benar akan selalu berguna.
L1 Female: Dalam pelajaran ini kita akan berlatih mengucapkan bunyi “s” dan “z” bersama
dalam satu kalimat. Ulangi kalimat ini untuk berlatih membedakan kedua bunyi itu.
Coba dengarkan dan ulangi sesering mungkin.
English: Excuse yourself gracefully please.
Excuse yourself gracefully please.
L1 Male: Ikuti Bahasa Inggris untuk Studi di Australia Pelajaran 5, “College Orientation”.
Dan jangan lupa untuk membuka website Radio Australia, radioaustralia.net.au
dan klik radioaustralia.net.au/Indonesian untuk mempelajari percakapan, study
notes dan latihan dari pelajaran hari ini.
Bahasa Inggris untuk Studi di Australia disusun oleh Lembaga Bahasa AMES
Melbourne, Australia. Untuk mendapatkan informasi lebih jauh tentang belajar
bahasa Inggris di AMES, anda dapat membuka situs internet ames.net.au.
END OF LESSON 4
Continue reading...

Lesson Study 3: Make yourself at home

English for Study in Australia
BAHASA INGGRIS UNTUK STUDI DI AUSTRALIA
Lesson 3: Make yourself at home
PELAJARAN 3: MEMBIASAKAN DIRI
L1 Male Halo, saya Tito Ambyo
L1 Female dan saya Sylvia Yazid dari Radio Australia.
L1 Male Selamat datang dalam kursus Bahasa Inggris untuk Studi di Australia, disusun oleh
Lembaga Bahasa AMES Melbourne, Australia.
L1 Female Bahasa Inggris untuk Studi di Australia yang terdiri dari 26 pelajaran ini akan
membantu anda mempersiapkan diri untuk belajar dan tinggal di Australia. Sambil
mengikuti pengalaman dari empat mahasiswa internasional di kota Melbourne,
anda akan belajar banyak tentang budaya dan kehidupan di perguruan tinggi
Australia.
L1 Female Pelajaran 3. Membiasakan diri.
Dalam pelajaran ini, anda akan belajar apa yang perlu diucapkan pada waktu anda
diperkenalkan pada lingkungan baru. Anda juga akan belajar tentang keuntungan
dan kerugiannya dari berbagai tipe akomodasi.
L1 Male: Mari kita mulai. Pertama anda akan mendengar percakapan dengan
terjemahannya. Setelah itu anda akan diberi kesempatan untuk berlatih
mengucapkan kalimat dan ungkapan yang penting dari percakapan tersebut, tetapi
disarankan anda mencoba sendiri mengulang seluruh percakapan. Bahasa yang
digunakan disini adalah bahasa Inggris Australia. Percakapan selengkapnya dalam
bahasa Inggris dapat di-download dari website Radio Australia.
Dalam pelajaran ini, Katie baru saja diantar sampai ke homestay-nya. Ia bertemu
dengan ibu kosnya dan diajak melihat tempat tinggal barunya.
Jenny: Katie. Welcome! I’m Jenny.
L1: Katie. Selamat datang! Saya Jenny.
Katie: Hi Jenny. Nice to meet you!
L1: Hai Jenny. Senang bertemu anda!
Jenny: How was your trip?
L1: Bagaimana perjalanannya?
Katie: It was fine, thanks.
L1: Baik, terima kasih.
Jenny: Well, come in… Oh, you don’t have to take your shoes off here.
L1: Well, silahkan masuk… Oh tidak usah lepas sepatu disini..
Katie: Oh. It’s a lovely home.
L1: Oh. Rumahnya bagus.
Jenny: Thanks. Would you like me to show you around or would you like a cuppa first?
L1: Terima kasih. Mau saya ajak keliling dulu atau mau minum dulu?
Katie: No, I had tea on the plane. Thanks anyway. I’d like to see the house if you don’t
mind.
L1: Saya tadi minum teh di pesawat. Tapi terimakasih. Saya ingin melihat rumah, kalau
boleh.
Jenny: Sure. Well, this is the living room… the kitchen.
L1: Tentu saja. Well, ini ruang tamu ….. dapur.
Jenny: And this is Sushi. She’s my son Dylan’s, dog.
L1: Dan ini Sushi, anjingnya Dylan, anak saya.
Katie: Oh.
Jenny: Down, Sushi, down girl. She’s very friendly. She’s like a member of the family.
L1: Turun Sushi, turun. Ia ramah sekali. Ia sudah seperti anggota keluarga.
Katie: I see.
L1: Oh ya.
Jenny: My room and Dylan’s room are at the end of the hall.
And this is your room. Everything’s here, bed, desk, wardrobe. Oh, and that
basket’s for your washing.
L1: Kamar saya dan kamar Dylan ada di ujung gang ini.
Dan ini kamarmu. Sudah lengkap, ada tempat tidur, meja tulis, lemari pakaian. Oh
dan itu keranjang untuk pakaian kotor.
Katie: What a lovely view of the garden.
L1: Pemandangan ke kebunnya indah sekali.
Jenny: I’m glad you like it. Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door
down.
L1: Syukur deh kamu suka. Sekarang, kalau mau mandi dulu, kamar mandinya ada di
sebelah.
Katie: Yes, that’d be great, thanks.
L1: Ya, baik, terima kasih.
Katie:
Is there anywhere I can put my case after I’ve unpacked?
L1: Dimana saya dapat menyimpan koper setelah saya keluarkan isinya nanti.
Jenny: Good question. We can store it in the garage until you need it again. Now, just
make yourself at home.
L1: Pertanyaan yang bagus. Kita bisa menyimpannya di garasi sampai diperlukan lagi.
Sekarang, anggap saja rumah sendiri.
Katie: Thanks.
L1: Terima kasih.
Jenny: Anything else you want to know?
L1: Ada lagi yang ingin ditanyakan?
Katie: Yes, I’d like to have a shower. Where do I find a towel?
L1: Ya, saya ingin mandi. Handuknya dimana, ya?
Jenny: Oh, yes. They’re in the cupboard in the bathroom. Just hang it on the towel rack to
dry when you’ve finished. You can use the same one for a few days. It saves
washing them every day. We’re very water-conscious here.
L1: Oh, ya. Ada di lemari di kamar mandi. Gantung saja di rak handuk kalau sudah
selesai. Kamu bisa memakai satu handuk untuk beberapa hari, daripada mencuci
setiap hari. Kami sangat hati-hati memakai air disini.
Katie: Sorry, I didn’t catch all that.
L1: Aduh, saya tidak bisa menangkap semua tadi.
Jenny:
Sorry. Here, come with me and I’ll show you. We’ll be having dinner in about an
hour when Dylan gets home. Just yell out if you need anything.
L1: Maaf. Mari, ikut saya dan saya akan tunjukkan. Kita akan makan malam kira-kira
satu jam lagi kalau Dylan sudah pulang. Panggil saya saja kalau kamu perlu
sesuatu.
Katie: Ah… OK, thanks.
L1: Ah…OK, terimakasih.
Jenny: Oh, where are you taking the basket?
L1: Oh mau dibawa kemana keranjang itu ?
Katie: To the bathroom, for washing.
L1: Ke kamar mandi, untuk cuci pakaian.
Jenny: Oh, no, it’s for your dirty clothes. We call dirty clothes “washing” here.
Don’t worry. You’ll soon get the hang of things.
L1: Oh, jangan, itu untuk pakaian kotor. Disini kita menyebut pakaian kotor “washing”.
Jangan kuatir. Kamu akan segera terbiasa disini.
L1 Male: Seperti disebutkan dalam pelajaran yang lalu, bis jemputan mahasiswa
internasional biasanya akan mengantar anda sampai ke homestay. Katie baru saja
melakukan perjalanan jauh dan Jenny menanyakan apakah ia ingin beristirahat
atau minum dulu sebelum melihat-lihat seluruh rumah. Ingat bahwa ibu kos ingin
membuat anda merasa nyaman, jadi katakan saja terus terang apa yang anda
inginkan. Begitu tiba, kalau anda ingin tidur, makan, minum atau mandi, katakan
dengan sopan kepadanya. Ia akan mengerti.
Kamar anda sudah siap ketika anda tiba. Tempat tidur anda sudah rapi, dan ada
meja tulis dan kursinya, lampu duduk serta lemari untuk menaruh barang-barang.
Juga disediakan sebuah keranjang untuk pakaian kotor dan mungkin juga telepon.
Kamar tidur anda adalah tempat pribadi. Tidak seorangpun, kecuali anda sendiri,
akan masuk ke kamar anda. Keluarga homestay akan menghormati privacy anda.
Mereka akan mengetuk pintu kalau ingin berbicara dengan anda.
Jenny mengatakan bahwa ia sangat berhati-hati dengan pemakaian air.
Sebenarnya, semua orang di Australia sangat berhati-hati dengan pemakaian air.
Australia adalah benua yang kering dan pembatasan pemakaian air berlaku di
seluruh Australia. Kebun atau halaman hanya boleh disiram pada waktu dan hari
tertentu. Dianjurkan untuk tidak mandi berlama-lama dan memboroskan air.
L1 Female: Katie hendak melepas sepatunya ketika memasuki rumah. Di kebanyakan rumah
Australia, ini tidak perlu. Kalau anda merasa risih mengenakan sepatu di dalam
rumah, keluarga homestay akan mengerti. Tanyakan apakah boleh menaruh
sepatu di dekat pintu atau mengenakan kaus kaki di dalam rumah.
Katie tinggal bersama keluarga dengan orangtua tunggal. Jenny mempunyai
seorang anak laki-laki, Dylan, yang berusia 12 tahun. Ia bercerai dari suaminya.
Karena angka perceraian yang relatif tinggi, mungkin ada lebih banyak orang tua
tunggal dan perkawinan kedua di Australia daripada di negara anda. Kebanyakan
rumah tangga di Australia merupakan keluarga tradisional yang terdiri dari
sepasang orangtua, tetapi mungkin saja anda ditempatkan di rumah wanita single,
orangtua tunggal atau keluarga dengan pernikahan kedua yang terdiri dari orangtua
dan anak tiri. Anak-anak dari keluarga homestay anda mungkin akan menginap
untuk beberapa waktu di rumah orangtuanya yang lain. Waktu mengajukan
permintaan untuk homestay, anda diberi kesempatan untuk menjelaskan keluarga
macam apa yang anda inginkan untuk tinggal. Misalnya anda dapat meminta
lingkungan dimana tidak ada anak atau binatang peliharaan.
L1 Male: Nanti dalam pelajaran ini, anda akan belajar keuntungan dan kerugian dari berbagai
tipe akomodasi, tetapi sekarang mari kita berlatih.
L1 Male: Jangan lupa untuk selalu memberi respon ketika diajak melihat-lihat sesuatu. Anda
tidak harus selalu berkomentar, tetapi anda dapat sekedar mengatakan, “I see” atau
“Uh huh” (yang berarti “saya mengerti) atau bahkan “Mmmm”. Orang Barat
menjadi agak bingung kalau anda diam saja.
Hari ini kita akan berlatih bagaimana memberi respon, mengajukan permintaan dan
bertanya ketika anda diajak melihat-lihat sesuatu.
Pertama anda akan mendengar terjemahannya, kemudian dengarkan dan ulangi
bahasa Inggrisnya.
L1: Oh ya.
English: I see.
L1: Bagus sekali rumahnya.
English: What a lovely home.
L1: Bagus sekali ruangannya.
English: What a great room.
L1: Saya mau mandi-mandi dulu, kalau boleh.
English: I’d like to freshen up, if that’s OK.
L1: Saya ingin istirahat, kalau anda tidak keberatan.
English: I’d like to rest, if you don’t mind.
L1: Saya agak lapar, tidak apa-apa kan.
English: I’m feeling a little hungry, if that’s OK.
L1: Baik, terima kasih.
English: That’d be great thanks.
L1: Ya, saya mau, terima kasih.
English: Yes, I’d like that, thank you.
L1: Handuknya dimana?
English: Where do I find a towel?
L1: Dimana saya bisa menaruh koper saya ?
English: Where can I put my suitcase?
L1: Bisa tolong ajari saya bagaimana menggunakan pemanas?
English: Could you show me how to use the heater please?
L1: Maaf, saya tidak bisa menangkap semua.
English: Sorry, I didn’t catch all that.
L1 Female: Voxpop.
Dan sekarang mari kita dengarkan wawancara dengan seorang pelajar
internasional.
Interviewer: Maaf?
Male Student: Ya?
Interviewer: Kamu tinggal di homestay?
Male Student: Ya.
Interviewer: Boleh saya bertanya untuk Radio Australia?
Male Student: Silahkan.
Interviewer: Tolong ceritakan pengalamanmu yang lucu atau membingungkan di
homestay?
Male Student: Aduh, harus ya itu? OK. Waktu itu pertama kali saya makan bersama dengan
keluarga homestay. Kami sudah selesai makan makanan utama dan ibu kos
berkata “Would any of you like dessert”? Dessert. Saya dengar anak-anaknya
berkata, “Yes! Ice cream and chilli! Ice cream and chilli!” Rasanya saya tidak
suka makan es krim dengan cabe tapi saya tidak ingin dianggap tidak sopan.
Dan saya pikir, kalau saya berada di Australia berarti saya harus mencoba
makanan Australia. Jadi saya bilang “I’d like some ice cream and chilli too,
please” dan semuanya tertawa. Mereka bilang “ice cream and jelly”! Tahu kan,
jelly. Dan sekarang anak-anak itu selalu minta ice cream dan chilli. Mereka
pikir ini lucu sekali
Interviewer: Maksud kamu, kamu benar-benar siap makan es krim dengan cabe demi
menyesuaikan diri dengan keluarga Australia? Kamu hebat! Lucu sekali.
Male Student: Yeah. Dan orang-orang selalu mengingatkan saya tentang hal itu!
Interviewer: Well, terima kasih ceritanya.
Male Student: Sama-sama! Sampai jumpa.
L1 Male Well, percakapan tadi menunjukkan bagaimana kita harus memperhatikan sungguhsungguh
bunyi-bunyi yang hampir sama kedengarannya dalam bahasa Inggris.
Kalau anda akan ke Australia, pelajarilah bahasa Inggris dengan bahan-bahan dari
Australia supaya anda dapat berlatih bahasa Inggris seperti yang digunakan di
Australia.
Dan setelah berada di Australia, perhatikan bagaimana orang Australia berbicara
untuk mempelajari cara pengucapan dan kosa kata lokal.
LATIHAN
L1 Female Anda akan mendengar sebagian dari percakapan hari ini dalam bahasa Inggris.
Anda akan diberi waktu untuk mengulang setiap kalimat Katie. Coba dengarkan dan
ulangi.
Jenny: My room and Dylan’s rooms are at the end of the hall.
And this is your room. Everything’s here, bed, desk, wardrobe. Oh, and that
basket’s for your washing
Katie: What a lovely view of the garden.
Jenny: I’m glad you like it. Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door
down.
Katie: Yes, that’d be great, thanks.
Jenny: Oh, and remember to close the curtains before you get changed.
Katie: Uhuh. Is there anywhere I can put my case after I’ve unpacked?
Jenny: Good question. We can store it in the garage until you need it again.
Katie: Thanks.
Jenny: Anything else you want to know?
Katie: Yes, I’d like to have a shower. Where do I find a towel?
Jenny: Oh, yes. They’re in the cupboard in the bathroom. Just hang it on the towel rack to
dry when you’ve finished. You can use the same one for a few days. It saves
washing them every day. We’re very water-conscious here.
Katie: Sorry, I didn’t catch all that.
Jenny: Sorry. Here, come with me and I’ll show you. Now, we’ll be having dinner in about
an hour. Just yell out if you need anything.
Katie: Ah… OK, thanks.
Jenny: Oh, where are you taking the basket?
Katie: To the bathroom, for washing.
Jenny: Oh, no, it’s for your dirty clothes. We call dirty clothes “washing” here.
Don’t worry. You’ll soon get the hang of things.

L1 Female: Akomodasi.
Walaupun kebanyakan pelajar ELICOS memilih Homestay, sebenarnya ada
beberapa pilihan akomodasi lainnya yang tersedia.
Residential college. Kalau anda seorang mahasiswa universitas, anda mungkin
ingin tinggal di asrama mahasiswa yang dekat dengan kampus. Biayanya sekitar
6000 dollar Australia per semester. Residential college mempunyai banyak tempat
kegiatan bersama seperti misalnya, kolam renang dan sarana gym, tempat untuk
barbecue dan lapangan basket serta tempat untuk duduk-duduk dan restoran. Anda
dapat meminta tempat di residential college melalui layanan universitas anda.
Hostel dan rooming house biasanya terletak dekat college dan lebih murah
daripada Residential college. Disana tersedia kamar untuk satu orang atau
sekamar dengan orang lain dan boleh menggunakan fasilitas dapur bersama. Tidak
ada fasilitas tambahan seperti di residential college, tetapi mungkin ada kegiatan
ekstra-kuriluler.
L1 Male: Angel minta tinggal di sebuah rumah bersama beberapa orang lainnya. Ini cukup
populer karena anda bisa merasakan hidup mandiri di suatu lingkungan bersama.
Setiap orang melengkapi perabot untuk kamar tidurnya sendiri, dan kamar mandi,
dapur dan ruang tamu digunakan bersama. Tagihan seperti listrik dan gas biasanya
ditanggung bersama dan makanan bisa ditanggung bersama atau setiap orang
membeli sendiri dan menyimpannya terpisah di dapur. Koran lokal dan papan
pengumuman universitas biasanya memuat iklan untuk akomodasi bersama ini.
Sebagian mahasiswa lebih suka menyewa rumah melalui estate agent. Tapi ini bisa
lebih mahal karena si mahasiswa sendiri yang bertanggung jawab penuh atas
penyambungan listrik, gas dan telepon serta semua rekeningnya. Sewanya akan
semakin mahal kalau semakin dekat ke pusat kota.
Rumah sewa biasanya dicari melalui agent dan paling tidak perlu waktu tiga minggu
untuk menemukan yang cocok. Gunakan internet untuk melihat-lihat harganya
tetapi jangan memilih akomodasi dari foto-foto di internet. Anda perlu melihat sendiri
tempatnya supaya yakin kalau itu tempat yang anda inginkan. Hubungan internet ke
rumah sewa, hostel dan rumah bersama akan dijelaskan nanti dalam study notes.
L1 Female: Dalam pelajaran ini, kita akan berlatih bunyi “v”. Ulangi kalimat berikut untuk
berlatih mengucapkan v” pada permulaan dan ditengah kata.
Coba dengarkan dan ulangi sebanyak mungkin.
English: We have a lovely view of the river.
We have a lovely view of the river.

END OF LESSON 3
L1 Male: Ikuti Bahasa Inggris untuk Studi di Australia, Pelajaran 4, “Mind your manners”.
Dan jangan lupa untuk membuka website Radio Australia, radioaustralia.net.au
dan klik radioaustralia.net.au/Indonesian untuk mempelajari percakapan, study
notes dan latihan dari pelajaran hari ini.
Bahasa Inggris untuk Studi in Australia disusun oleh Lembaga Bahasa AMES
Melbourne, Australia. Untuk mendapatkan informasi lebih jauh tentang belajar
bahasa Inggris di AMES, anda dapat membuka situs internet ames.net.au.
Continue reading...

Lesson Study 2: Hello and welcome!

English for Study in Australia
BAHASA INGGRIS UNTUK STUDI DI AUSTRALIA
Lesson 2: Hello and welcome!
Pelajaran 2: Halo dan Selamat Datang !
L1 Male Halo saya Tito Ambyo
L1 Female dan saya Sylvia Yazid dari Radio Australia.
L1 Male Selamat datang dalam kursus Bahasa Inggris untuk Studi di Australia, disusun oleh
Lembaga bahasa AMES Melbourne, Australia.
L1 Female Bahasa Inggris untuk Studi di Australia yang terdiri dari 26 pelajaran ini akan
membantu anda mempersiapkan diri untuk belajar dan tinggal di Australia. Sambil
anda mengikuti pengalaman dari empat mahasiswa internasional di kota
Melbourne, anda akan belajar banyak tentang budaya dan kehidupan di perguruan
tinggi Australia.
L1 Female Pelajaran 2. Halo dan Selamat Datang!
Dalam pelajaran ini anda akan belajar tentang apa yang diucapkan pada waktu
bertemu dengan seseorang untuk pertama kalinya. Anda juga akan belajar
bagaimana mengajukan permintaan untuk homestay dan penjemputan di bandara.
L1 Male: Mari kita mulai. Pertama anda akan mendengar percakapan dengan
terjemahannya. Setelah itu anda akan diberi kesempatan untuk berlatih
mengucapkan kalimat dan ungkapan yang penting dari percakapan tersebut, tetapi
disarankan anda mencoba sendiri mengulang seluruh percakapan. Bahasa yang
digunakan disini adalah bahasa Inggris Australia. Percakapan selengkapnya dalam
bahasa Inggris dapat di-download dari website Radio Australia.
Dalam pelajaran ini Rocky dan Angel bertemu dengan seorang mahasiswa baru
lain, Katie, di tempat penjemputan mahasiswa internasional. Rocky khawatir sudah
ditinggal karena ia sempat tertahan di imigrasi. Katie akan naik bis jemputan
mahasiswa dan Angel bertemu dengan teman serumahnya yang baru, Magda.
Rocky: Excuse me, is this the Meeting Point? Oh hi! It’s you!
You’re still here!
L1: Maaf, tempat bertemunya disini, ya? Oh, hai, kamu! Kamu masih disini!
Angel: Hi again. Yes this is the Meeting Point. I’m waiting for my
New housemate, but I’ll have to take the bus if she doesn’t come soon.
L1: Hai lagi. Ya disini tempat bertemunya. Saya sedang menunggu teman serumah
saya yang baru, tapi kalau dia tidak dating, saya terpaksa harus naik bis.
Rocky: Oh. I think I’ve missed my connection, too.
L1: Oh. Kayaknya saya juga sudah ditinggal oleh penjemput saya.
Katie: Excuse me? I couldn’t help overhearing. I don’t think you’ll be able to get a student
bus. You needed to pre-book. Maybe there’s a shuttle bus into the city.
L1: Maaf? Saya tidak sengaja mendengar barusan. Saya rasa kamu tidak akan bisa
naik bis jemputan mahasiswa. Kamu harus pesan tempat dulu sebelumnya.
Mungkin ada layanan bis menuju ke kota.
Rocky: Oh. But I don’t have any cash on me.
L1: Oh.Tapi saya tidak punya uang tunai.
Katie: No Australian money? There’s a money exchange and an ATM over there.
L1: Tidak punya uang Australia, ya? Ada tempat penukaran uang dan ATM disana.
Rocky: Oh, thanks, do you work here?
L1: Oh, terima kasih, kamu bekerja disini ?
Katie: No, I’ve just arrived too. I’m Katie.
L1: Tidak, saya juga baru datang. Saya Katie.
Angel: Hi Katie. I’m Angel.
L1: Hai Katie. Saya Angel.
Rocky: Nice to meet you both. My name’s Rocky.
L1: Senang bertemu kalian. Nama saya Rocky.
Angel: Oh, I saw a man with a sign that said “Rocky”… Look there he is.
L1: Oh, saya tadi melihat ada orang yang membawa tulisan “Rocky”… Itu dia disana.
Rocky: Hi. I think you’re looking for me. I’m Rocky.
L1: Hai. Anda pasti sedang mencari saya. Saya Rocky.
John: G’day Rocky. Welcome to Australia. I’m John.
L1: G’day Rocky. Selamat datang di Australia. Saya John.
Rocky: Hi John.
L1: Hai John.
Rocky: Whoa! It’s cold!
L1: Whoa! Dingin!
John: Yeah, it’s Melbourne and it’s May. Have you got a jacket?
L1: Yeah, ini Melbourne dan ini bulan Mei. Kamu bawa jaket?
Rocky: Ah…it’s in my suitcase. I thought I’d only need it at night.
L1: Ah…di dalam koper. Saya kira saya cuma perlu jaket pada malam hari.
John: I’ve got one in the car if you can last till then.
L1: Saya ada jaket di mobil kalau kamu masih bisa tahan.
Katie: There’s my bus. See you, Angel. Hope your pickup comes soon.
L1:
Itu bis saya. Sampai jumpa, Angel. Mudah-mudahan jemputanmu segera datang.
Angel: Yeah, see ya.
L1: Yeah, sampai jumpa.
Magda: Hi… Angel?
L1: Hai… Angel?
Angel: Magda?
L1: Magda?
Magda: Yes. Sorry, I’m late. I hit some heavy traffic.
L1: Ya. Maaf, saya terlambat. Lalu lintasnya agak ramai.
Angel: No worries. It’s nice to meet you.
L1: Tidak apa-apa. Senang bertemu kamu.
Magda: Same here. How was your trip?
L1: Sama-sama. Bagaimana perjalanannya ?
Angel: It was fine. I had a direct flight.
L1: Baik. Penerbangannya langsung.
Magda: Here I’ll give you a hand with your with your bags.
L1: Sini, saya bantu bawakan tasnya.
Angel: Thanks.
L1: Terima kasih.
Magda: Hungry? We’re having pizza!
L1: Lapar? Kita makan pizza!
Angel: Great! … What’s pizza?
L1: Bagus! … Apa itu pizza?
L1 Male: Rocky dan Angel sudah bertemu dengan orang yang menjemput mereka. Ketika
bertemu dengan seseorang untuk pertama-kalinya, biasanya kita berjabatan tangan
dengan erat dan saling menatap mata dan tersenyum. Senyuman sangat penting
dalam budaya Barat. Ibaratnya seperti paspor kedua.
Setelah melewati pemeriksaan pabean, anda boleh terus ke Arrivals Hall atau Area
Kedatangan dimana anda akan menjumpai orang-orang yang menjemput, tetapi
yang mana orang yang menjemput anda? Bandar-bandar udara yang besar di
Australia menyediakan tempat untuk bertemu di Arrivals Hall. Sebuah tanda yang
besar menunjukkan dengan jelas tempat tersebut. Orang-orang yang menjemput
biasanya berdiri dibawah tanda itu.
Kalau anda menggunakan bis jemputan mahasiswa internasional yang sudah
dipesan terlebih dulu, carilah orang yang memegang tanda (biasanya berwarna
kuning) dengan tulisan “Overseas Students”. Mungkin anda sudah meminta
seseorang untuk menjemput di bandara. Mereka biasanya akan memegang sebuah
tanda bertuliskan nama anda. Jadi perhatikan baik-baik. Seandainya ada masalah
seperti penjemput anda terlambat atau tidak muncul sama sekali, ada bagian
informasi dimana anda dapat minta keterangan dan bantuan. Juga ada bis biasa
menuju ke pusat kota dan bis ke daerah pemukiman, jadi anda pasti akan sampai
ke tempat tujuan.
Juga ada bis biasa yang bolak-balik ke kota dan pelayanan bis lain ke suburb atau
daerah pemukiman, jadi anda pasti akan mendapat bis ke dekat tempat tujuan
anda..
L1 Female: Rocky terkejut bahwa cuacanya dingin tetapi ia segera ingat bahwa iklim di
Melbourne sedang-sedang saja, tidak terlalu ekstrim. Di belahan selatan Australia,
ada empat musim yang berbeda. Musim panas mulai bulan Desember dan musim
dingin mulai bulan Juni, jadi siap-siaplah! Iklim di Queensland dan Australia bagian
Utara lebih mirip dengan iklim negara-negara tropis.
L1 Male: Nanti dalam pelajaran ini, anda akan belajar bagaimana memesan tempat di bis dan
akomodasi, tetapi sekarang mari kita berlatih.
L1 Male: Hari ini kita akan berlatih untuk memberi salam dan ucapan lain dalam bahasa
Inggris pada waktu kita bertemu dengan seseorang untuk pertama-kalinya.
Perhatikan bahwa “Excuse me”, adalah ungkapan yang paling sering digunakan
untuk menarik perhatian seseorang.
Pertama anda akan mendengar terjemahannya, kemudian dengarkan dan ulangi
dalam bahasa Inggris.
L1: Maaf.
English: Excuse me.
L1: G’day.
English: G’day.
L1: Senang bertemu anda..
English: Nice to meet you.
L1: Bagaimana perjalanannya?
English: How was your trip?
L1: Baik.
English: It was fine.
L1: Agak lama.
English: I was a bit long.
L1: Mari saya bantu bawakan tasnya.
English: I’ll give you a hand with your bags.
L1: Terima kasih.
English: Thanks.
L1: Maaf saya terlambat.
English: Sorry I’m late.
L1: Tidak apa-apa.
English: No worries.
L1 Female: Voxpop.
Dan sekarang mari kita dengarkan wawancara dengan seorang pelajar
internasional!
Interviewer: Maaf?
Female Student: Ya?
Interviewer: Kamu baru, ya, disini?
Female Student: Ya. Saya baru datang bulan lalu.
Interviewer: Boleh saya bertanya untuk Radio Australia?
Female Student: Tentu saja. Silahkan.
Interviewer: Tolong ceritakan pengalaman pertama yang lucu atau membingungkan
Australia?
Female Student: Saya justru berusaha melupakannya! Waktu itu saya sudah bisa sedikit
bahasa Inggris, tapi baru pertama kali ada kesempatan untuk
menggunakannya dengan orang-orang yang berbahasa Inggris. Jadi saya
menghampiri beberapa orang dan berkata
“Excuse me, could you tell me where I go for my luggage?” dan “Excuse me,
where’s the ladies?”.
Orang-orang bersikap sopan tetapi mereka nampaknya geli melihat saya.
Saya tidak mengerti sampai ketika saya bertemu dengan ibu kos saya. Ketika
saya berkata “Excuse me” di depannya, ia tersenyum dan memberitahu
bagaimana cara pengucapannya yang benar.
Interviewer: Yeah? Waktu itu bagaimana kamu mengucapkannya?
Female Student: Nampaknya saya mengucapkannya “kiss me” yang berarti cium saya!
Memalukan sekali .
Interviewer: Ya, tapi ramah sekali!
Female Student: Terlalu ramah! Tapi saya sudah belajar mengucapkan dengan benar
sekarang.
Interviewer: Tentu saja. Terima kasih waktunya.
Female Student: Sama-sama.
L1 Male Well percakapan tadi menunjukkan bagaimana salah pengucapan dapat
mengubah total arti sebuah kata. Kalau anda akan ke Australia, pelajari bahasa
Inggris dengan bahan-bahan dari Australia supaya anda dapat berlatih bahasa
Inggris seperti yang digunakan di Australia.
Dan setelah anda tiba, perhatikan bagaimana orang Australia berbicara dan cara
pengucapannya.
EXERCISE
L1 Female Sekarang anda akan mendengar sebagian dari percakapan hari ini dalam bahasa
Inggris. Anda akan diberi waktu untuk mengulang setiap kalimat Angel. Coba
dengarkan dan ulangi.
Magda: Hi… Angel?
Angel: Magda?
Magda: Yes. Sorry, I’m late. I hit some heavy traffic.
Angel: No worries.
Angel: It’s nice to meet you.
Magda: Same here. How was your trip?
Angel: It was fine.
Angel: I had a direct flight.
Magda: Here I’ll give you a hand with your with your bags.
Angel: Thanks.

L1 Female: Akomodasi. Ketika anda mendaftar ke sekolah atau college atau universitas, anda
akan ditanya apakah ingin tinggal di Homestay, apartemen, akomodasi sementara
atau jangka panjang. Ini termasuk akomodasi yang disewa bersama dan disewa
sendiri. Kalau anda memilih mencari sendiri rumah untuk tinggal bersama teman
atau apartemen pribadi, anda mungkin perlu menyiapkan akomodasi sementara
sambil mencari.
Kebanyakan pelajar ELICOS memilih Homestay karena memungkinkan mereka
tinggal bersama keluarga Australia dan bagus sekali untuk belajar cara hidup
Australia dan praktek bahasa Inggris. Semua keluarga yang menerima pelajar
internasional sudah dicek oleh polisi dan diwawancarai sebelum mereka ikut
program itu. Ini untuk memastikan keamanan dan kenyamanan anda.
Biaya untuk Homestay penuh sekitar 220 dollar Australia per minggu. Ini
dibayarkan langsung kepada keluarga penerima dan sudah termasuk makan tiga
kali sehari, sebuah kamar tidur lengkap dengan perabotannya, listrik dan gas. Anda
harus membayar sendiri biaya telepon, email dan internet. Juga ada biaya
administrasi, sekali saja, sebesar 180 dollar Australia.
Banyak sekolah bahasa Inggris bersedia mencarikan Homestay untuk anda. Ketika
mengisi formulir pendaftaran, tandai kotak yang sesuai. Sebagian universitas tidak
menyediakan jasa ini dan menyarankan agar anda menggunakan jasa agen
Homestay. Mintalah rekomendasi dari teman-teman dan sanak keluarga yang
sudah berpengalaman, mana agen yang baik.
Kalau anda memerlukan akomodasi sementara, disarankan anda memintanya
paling sedikit 72 jam sebelum berangkat ke Australia.
Dalam pelajaran berikutnya, kita akan mengupas tentang baik dan buruknya tinggal
di Homestay dan macam-macam akomodasi lain untuk membantu anda
menentukan pilihan.
L1 Male: Jadi, bagaimana anda pergi ke tempat tujuan dari bandara? Well, kalau anda
tinggal di homestay, beri tanda di kotak “airport pickup” pada formulir pendaftaran
sekolah anda. Bis jemputan akan mengantar anda sampai ke depan pintu rumah,
seperti Katie.
Melalui teman-teman, Angel sudah mengatur untuk tinggal bersama beberapa
orang lain di sebuah rumah. Temannya satu rumah, Magda, berbaik hati untuk
menjemputnya di bandara. Kalau tidak, ia mungkin harus naik bis dari bandara.
Rocky juga dijemput di bandara meskipun biasanya tidak begitu. Rocky adalah
seorang turis tetapi ia akan tinggal bersama sebuah keluarga Australia yang
direkomendasikan oleh saudara sepupunya, seorang mahasiswa. John, yang
menjemputnya di bandara adalah mahasiswa luar negeri yang sudah tinggal
bersama keluarga ini selama lebih dari setahun.
L1 Female: Dalam pelajaran ini kita akan berlatih mengucapkan bunyi “th”. Ulangi tongue
twister ini untuk berlatih mengucapkan “th” pada permulaan kata.
Dengarkan dan ulangi sesering mungkin.
English: I think I’ll arrive on Thursday the third.
I think I’ll arrive on Thursday the third.
L1 Male: Ikuti Bahasa Inggris untuk Studi di Australia, Pelajaran 3, “Make Yourself at
Home”. Dan jangan lupa untuk membuka wesite Radio Australia,
radioaustralia.net.au dan klik radioaustralia.net.au/Indonesian untuk mempelajari
percakapan, study notes dan latihan hari ini.
Bahasa Inggris untuk Studi in Australia disusun oleh Lembaga Bahasa AMES
Melbourne, Australia. Untuk mendapatkan informasi lebih jauh tentang belajar
bahasa Inggris di AMES, anda dapat membuka situs internet ames.net.au.
END OF LESSON 2
Continue reading...

Lesson Study 1: Getting There

English for Study in Australia
BAHASA INGGRIS UNTUK STUDI DI AUSTRALIA
Lesson 1: Getting There
Pelajaran 1: Tiba di Australia
L1 Pria Halo, saya Tito Ambyo
L1 Wanita Dan saya Sylvia Yazid dari Radio Australia.
L1 Pria Selamat datang dalam kursus Bahasa Inggris untuk Studi di Australia, disusun oleh
Lembaga Bahasa AMES Melbourne, Australia.
L1 Wanita Bahasa Inggris untuk Studi di Australia yang terdiri dari 26 pelajaran ini akan
membantu anda mempersiapkan diri untuk belajar dan tinggal di Australia. Sambil
mengikuti pengalaman dari empat mahasiswa internasional di kota Melbourne, anda
akan belajar banyak tentang budaya dan kehidupan di perguruan tinggi Australia.

L1 Wanita Pelajaran 1. Tiba di Australia..
Dalam pelajaran ini anda akan belajar tentang prosedur di bandar udara Australia,
termasuk pertanyaan apa saja yang bakal ditanyakan pada saat anda tiba. Dan ada
beberapa saran yang berguna tentang bagaimana mendaftar ke lembaga-lembaga
pendidikan dan bagaimana meminta visa ke Australia.
L1 Pria: Mari kita mulai. Pertama anda akan mendengar percakapan dengan
terjemahannya. Setelah itu anda akan diberi kesempatan untuk berlatih
mengucapkan kalimat dan ungkapan yang penting dari percakapan tersebut, tetapi
disarankan anda mencoba sendiri mengulang seluruh percakapan. Bahasa yang
digunakan disini adalah bahasa Inggris Australia. Percakapan selengkapnya dalam
bahasa Inggris dapat di-download dari website Radio Australia.
Dalam pelajaran ini kita bertemu dengan dua pelajar internasional, Rocky dan
Angel, dari negara yang berbeda, ketika mereka baru pertama kali menginjakkan
kaki di bumi Australia.
Sebelum mengambil bagasi mereka harus melewati pemeriksaan imigrasi.
Airport speaker
Announcement:

All travellers holding Australian passports please move to the queue on the left.
L1: Semua pemegang paspor Australia dimohon menuju ke antrian sebelah kiri.
Angel: Hi.
L1: Hai.
Rocky: Hi!
L1: Hai!
Angel: I think you might be in the wrong line. Your passport doesn’t look Australian.
L1: Kamu mungkin berada di antrian yang salah. Paspor kamu kelihatannya bukan
paspor Australia.
Rocky: Oh. But there are a lot of Asian people in this line. Look.
L1: Oh. Tapi kok banyak orang Asia di antrian ini. Coba lihat.
Angel: Well, I guess there must be a lot of Asian Australians.
L1: Yah mungkin banyak orang Australia yang keturunan Asia.
Rocky: Really! I wondered why this line was moving so fast. Thanks. I’m a bit jetlagged. I’m
not paying attention.
L1: Oh ya! Tadi saya sempat berpikir kenapa antrian ini cepat sekali majunya. Terima
kasih. Saya agak jetlagged, jadi tidak memperhatikan.
Officer: Next in line please.
L1: Berikutnya, silahkan.
Angel: That’s me. Might see you out there. Maybe you should move to the back of this
line.
L1: Giliran saya. Mungkin kita ketemu lagi diluar. Mungkin sebaiknya kamu pindah ke
ujung antrian ini.
Rocky: Thanks.
L1: Terima kasih.
Officer: And what is the purpose of your visit?
L1: Dan tujuan anda datang ke Australia?
Angel: Study.
L1: Untuk belajar.
Officer: Could I see your letter of Acceptance, please?
L1: Boleh saya lihat surat penerimaannya?
Could I see your letter of Acceptance, please?
Angel: Sure.
L1: Boleh.
Officer: Next, please.
L1: Berikutnya, silahkan.
Rocky: Good morning.
L1: Selamat pagi.
Officer: Hello. Your passport please.
L1: Halo. Bisa lihat paspornya?
Officer: What’s the purpose of your visit?
L1: Apa tujuan anda datang ke Australia?
Rocky: I’m a tourist.
L1: Saya turis.
Officer: Could I have your Incoming Passenger card please?
L1: Bisa lihat kartu kedatangannya?
Rocky: Um…
Officer: The yellow card. The one you filled out on the plane.
L1: Kartu yang kuning. Yang anda isi waktu di pesawat.
Rocky: Oh, do you mean this one?
L1: Oh, maksudnya yang ini?
Officer: Yes, but you have to fill it out.
L1: Ya, tapi harus diisi.
Rocky: Oh.
Officer: If you could fill it out over there, sir.
L1: Anda dapat mengisinya disana.
Rocky: And then do I wait in line again?
L1: Lalu apakah saya harus ngantri lagi?
Officer: Look we’ll try to send you to the top of the line again, but it might not be possible.
Next!
L1: Coba nanti kami usahakan supaya anda bisa langsung ke depan, tapi
kemungkinan tidak bisa. Berikutnya, silahkan.
L1 Male: Anda sudah bertemu dengan Rocky dan Angel. Rocky nampaknya agak bingung
pada awal kedatangannya di Australia. Padahal ia mungkin akan bisa lebih
menghemat waktu dan tidak perlu repot seandainya ia mendengarkan dan
memperhatikan baik-baik dan berusaha mendapatkan informasi yang cukup tentang
Australia.
Ketika di pesawat, perhatikan semua pengumuman dan kalau tidak mengerti,
tanyakan kepada awak pesawat. Rocky seharusnya bisa menghemat waktu kalau
saja ia mengisi kartu perjalanannya sebelum mendarat.
L1 Female: Rocky tidak mengira bakal melihat begitu banyak wajah Asia di Australia. Ada
baiknya kalau anda mencari informasi tentang Australia sebelum berangkat.
Misalnya, tahukah anda bahwa kira-kira satu dari empat orang Australia lahir di luar
negeri, atau bahwa ada lebih dari seratus kelompok etnis di Australia?
Salah-satu keuntungan dari masyarakat yang begitu kaya dan beragam adalah
anda dapat menjumpai berbagai macam makanan internasional yang otentik di
banyak restoran.
L1 Male: Rocky datang ke Australia dengan visa turis, tetapi karena Angel datang dengan
visa pelajar, ia diminta oleh petugas pabean untuk menunjukkan surat penerimaan
dari perguruan tinggi dimana ia akan belajar.
Mungkin anda tidak akan diminta seperti itu, tetapi jangan lupa membawa semua
dokumen penting yang asli dalam tas tangan dan fotokopinya dalam koper. Dalam
study notes di website Radio Australia, anda akan temui daftar umum dokumen
yang harus dibawa kalau anda datang dengan visa pelajar.
Nanti dalam pelajaran ini, kita akan membicarakan dimana dan bagaimana
mengajukan permohonan berbagai tipe visa Australia, tetapi sekarang, mari kita
berlatih bahasa Inggris.
L1 Male: Nah, kita sudah mendengar sedikit apa yang ditanyakan kepada Angel dan Rocky
ketika mereka melewati pemeriksaan imigrasi.
Meskipun Rocky merasa kecewa karena harus ngantri lagi, ia tetap sopan. Ia tidak
menyapa petugas dengan panggilan “sir” dan memang tidak harus begitu. Itu tidak
perlu dan akan dianggap terlalu formal … tetapi disarankan untuk tetap berlaku
sopan, sekalipun anda capek dan harus menunggu padahal jadwal anda padat.
Mari kita berlatih menggunakan beberapa ungkapan dan kalimat yang penting yang
biasa digunakan di bandar udara.
Pertama anda akan mendengar terjemahannya, kemudian dengarkan baik-baik dan
ulangi dalam bahasa Inggris.
L1: Terima kasih.
English: Thanks.
L1: Ya.
English: Yes.
L1: Belajar.
English: Study.
L1: Saya pelajar.
English: I’m a student.
L1: Saya turis.
English: I’m a tourist.
L1: Ya, saya mengepak sendiri tas saya.
English: Yes, I packed my bags myself.
L1: Maaf.
English: Excuse me.
L1: Dimana tempat mengambil bagasi?
English: Where’s the luggage carousel?
L1: Maaf, toiletnya dimana, ya?
English: Excuse me, where are the toilets?
L1: Maaf, tempat penjemputan mahasiswa internasional dimana, ya?
English: Excuse me, where’s the international student pick up point?
L1: Maaf.
English: I’m sorry.
L1: Saya tidak mengerti
English: I don’t understand.
L1: Boleh saya minta penerjemah?
English: Could I have an interpreter, please?
L1 Female: Voxpop.
Sekarang mari kita dengarkan wawancara dengan seorang pelajar internasional.
Interviewer: Maaf?
Male Student: Ya?
Interviewer: Kamu pelajar disini, kan?
Male Student: Ya.
Interviewer: Boleh saya bertanya untuk Radio Australia?
Male Student: Tentu saja. Silahkan.
Interviewer: Bisa kamu cerita tentang pengalaman pertamamu di Australia?
Male Student: Oh yeah. Saya ingat sekali. Saya mendapat masalah di bandar udara karena
membawa bebek dalam koper.
Interviewer: Bebek?
Male Student: Yeah, bebek panggang. Ibu saya yang memasaknya. Itu oleh-oleh untuk
keluarga tempat saya akan tinggal. Saya sudah declare waktu mengisi
formulir, tapi petugas pabean mengatakan saya harus membuangnya
sebelum melewati karantina. Saya katakan itu untuk oleh-oleh, dan rasanya
enak sekali, tapi dia bilang tidak ada bedanya. Maka saya pergi mengambil
koper dan sebelum saya sempat membuang bebek itu ke tempat sampah,
beberapa anjing mulai mengendusi koper saya. Tentu saja mereka mencium
bau bebek itu.
Interviewer: Terus apa yang terjadi?
Male Student: Kemudian petugas datang dan menyita bebek saya. Saya tidak bermasalah
karena sudah declare di formulir, tapi karena itu barang yang dilarang, saya
tidak boleh membawanya.
Tapi saya tidak cerita pada ibu saya. Dia bisa marah sekali.
Interviewer: Yeah terbuang percuma jadinya, ya?
Male Student: Yeah, mungkin seharusnya saya membaca peraturannya sebelum datang ke
Australia.
Interviewer: Ya, terima kasih waktunya… dan mudah-mudahan senang disini.
Male Student: Sama-sama.
L1 Male Jangan lupa mengecek peraturan karantina Australia sebelum anda berangkat.
Untuk mengetahui apa yang boleh dan apa yang tidak boleh anda bawa, ketik saja
kata-kata Australian, quarantine, requirements di search engine internet anda atau
mintalah daftar terkini dari agen anda.
Sesudah keluar dari pesawat, anda akan melewati pemeriksaan imigrasi dan
kemudian mengambil bagasi. Bandar-bandar udara Australia menggunakan anjing
pelacak untuk mencek tas penumpang yang baru tiba, apakah ada produk makanan,
tanaman atau binatang yang dilarang berdasarkan peraturan karantina.
Petugas bandara membawa anjing pelacak ini di sekitar ban berjalan tempat
pengambilan bagasi dan kalau ada anjing pelacak mendekat, taruhlan bagasi anda
di lantai dan mundur selangkah sampai anjing itu pergi. Anjing itu akan tetap berada
dekat tas anda kalau ia mencium sesuatu yang mencurigakan dan petugas
kemudian akan membuka dan menggeledah bagasi anda. Jangan takut pada anjing
pelacak. Mereka tidak berbahaya dan tidak menggigit.
Kartu kedatangan adalah dokumen resmi. Semua informasi disana harus benar.
Juga jangan lupa men-declare atau melaporkan uang kalau anda membawa dalam
jumlah besar, sebagaimana diminta dalam kartu kedatangan. Jika anda ketahuan
membawa uang yang tidak dilaporkan, ada konsekwensi hukumnya dan
kemungkinan akan disita. Pokoknya, kalau ragu, declare saja.
Anda akan menemukan alamat website pabean Australia dalam study notes untuk
pelajaran ini. Bacalah bagian Duty Free Concession. Jika anda membawa suatu
barang lebih dari jumlah yang telah ditentukan, anda harus membayar pajak atas
semuanya, bukan hanya kelebihannya. Misalnya, anda boleh membawa satu karton
rokok. Kalau membawa dua karton, anda harus membayar pajak untuk keduanya.
LATIHAN
L1 Female Sekarang anda akan mendengar sebagian dari percakapan hari ini dalam bahasa
Inggris. Anda akan diberi waktu untuk mengulang setiap kalimat penumpang. Coba
dengarkan dan ulangi.
Officer: And what’s the purpose of your visit?
Angel: Study.
Officer: Could I see your Letter of Acceptance please?
Angel: Sure.
Officer: Hello. Your passport please. What’s the purpose of your visit?
Rocky: I’m a tourist.
Officer: Could I have your Incoming Passenger Card please? The white form. The one you
filled out on the plane.
Rocky: Oh, do you mean this one?
Officer: Yes, but you have to fill it out.
Rocky: Oh.
Officer: If you could fill it out over there, sir.

Rocky: And then do I wait in line again?
Officer: Look we’ll try to send you to the top of the line again, but it might not be possible.
Next!

L1 Female: Sebelum anda meminta visa pelajar, anda harus sudah diterima untuk belajar
penuh-waktu di sebuah lembaga pendidikan di Australia. Sebagian besar
mahasiswa internasional harus mengikuti kursus ELICOS selama 10 sampai 20
minggu sebelum mulai belajar di perguruan tinggi. Dan anda harus menjalani tes
penempatan bahasa Inggris sebelum diterima di ELICOS
ELICOS singkatan dari English Language Intensive Courses for Overseas
Students (Kursus Bahasa Inggris Intensif untuk Mahasiswa Internasional). Ada
lebih dari 200 kursus ELICOS terakreditasi di seluruh Australia. Pastikan bahwa
sekolah dimana anda mendaftar diatur oleh sebuah badan pemerintah seperti
National English Language Training Accreditation Scheme (NEAS) dan the
Australian Council for Private Education and Training yang menjamin standar
penyajian ELICOS yang tinggi. Anda akan menemukan daftar penyelenggara
ELICOS pada Useful Internet Sites di akhir pelajaran ini.
Banyak lembaga ELICOS menyalurkan mahasiswanya langsung ke lembaga
perguruan tinggi tertentu sehingga ada baiknya mengecek apakah lembaga yang
anda tuju dapat menyalurkan anda ke studi yang anda inginkan.
L1 Male: Setelah anda memutuskan jurusan apa yang akan anda ambil, kemana anda minta
visa? Ya, itu tergantung dari negara mana anda mengajukan permohonan. Di
beberapa negara, sudah menjadi standar untuk menggunakan jasa seorang agen
migrasi. Ada banyak agen yang terkenal tetapi anda disarankan memilih agen yang
direkomendasikan oleh orang yang anda percayai. Atau, kalau anda memilih untuk
tidak menggunakan jasa agen, anda dapat mengajukan permohonan langsung ke
Australian High Commission atau Kedutaan Australia di negara anda.
Permohonan visa dapat diproses dalam waktu tiga minggu tetapi disarankan anda
mengajukannya 12 minggu sebelum kursus dimulai. Australia adalah masyarakat
yang egalitarian: nama, kekayaan dan status sosial tidak akan mempengaruhi
seberapa cepatnya permohonan anda diproses. Semua permohonan diproses
berdasarkan kepatutannya dan diproses sesuai urutan pengajuannya.
Untuk memastikan bahwa permohonan anda diproses secepat mungkin, ikuti
pedoman Kedutaan tentang urutan dokumen yang benar dalam file permohonan
visa anda. Situs tentang presentasi file dapat anda temui di study notes.
L1 Female: Dalam pelajaran ini kita akan berlatih mengucapkan bunyi “s”. Ulangi tongue
twister ini untuk latihan mengucapkan “s” pada awal dan akhir kata. Perhatikan
perbedaan antara bunyi “s” dan bunyi “z” . Misalnya “rice” adalah makanan pokok
kita, sedangkan “rise” berarti bangkit. Perhatikan bahwa bunyi “s” dapat dieja
dengan huruf “S” atau “C”, sedangkan bunyi “z” dapat ditulis dengan huruf “Z”
atau “S”
Mari kita berlatih. Coba dengarkan dan ulangi.
English: Rice
Rise
Rice
Rise

L1 Female: Dan sekarang tongue twister-nya. Coba dengarkan dan ulangi sesering mungkin.
English: Stand still while we search your suitcase.
Stand still while we search your suitcase.
L1 Male: Untuk selanjutnya ikuti Bahasa Inggris untuk Study di Australia, Pelajaran 2, “Halo
dan selamat datang”. Dan jangan lupa membuka website Radio Australia,
radioaustralia.net.au dan klik radioaustralia.net.au/Indonesian untuk mempelajari
percakapan, study notes dan latihan dari pelajaran hari ini.
Bahasa Inggris untuk Studi in Australia disusun oleh Lembaga Bahasa AMES
Melbourne, Australia. Untuk mendapatkan informasi lebih jauh tentang belajar
bahasa Inggris di AMES, anda dapat membuka situs internet ames.net.au.
END OF LESSON 1
Continue reading...

Friends

Followers

Fave This

Belajar Bahasa Inggris Copyright © 2009 Not Magazine 4 Column is Designed by Ipietoon Sponsored by Dezigntuts